Word for Word
Hem Tjänster Profil Nyttiga tips Kontakt

Allmän info

Språkgranskning

Översättning

Svar direkt

- Varför skall jag låta språkgranska mina alster?

Har du forskat eller arbetat med produktutveckling i flera år vill du sprida kännedom om rönen eller produkten på ett förtroendeingivande sätt. Ett enda språkligt fel kan förstöra många års hårt arbete och få läsaren att tro att om språket är bristfälligt är ditt vetenskaps- eller utvecklingsarbete också bristfälligt.

Att prata engelska och att skriva korrekt vetenskaplig engelska är två helt olika saker. Därför lönar det sig att satsa på en språklig kontroll, så får du sakkontroll på köpet!


- Översättning eller språkgranskning?

Det händer ibland att man har en rapport eller annan skrift på svenska, och upptäcker att materialet också behövs nu på engelska.

Har du tid och de nödvändiga språkkunskaperna kan du översätta texten själv och få den språkgranskad. Har du inte tid eller inte kan skriva flytande engelska är det mer effektivt att låta en professionell översättare översätta ditt arbete. Då blir resultatet bra från början, och du kan koncentrera dig på din forskning eller utveckling.

Hör gärna av dig för råd och prisuppskattning!

Word for Word · helen.sheppard@wordforword.se · tel: 046-286 2640
 
2012-03-02